Day | Item | Speaker |
|
|||||
May 25(Friday) |
18:30 Work Shop (venue2)
|
venue2 Ginger Griggs ジンジャー・グリッグ "Tips of Table Topics" 「テーブルトピックス手法」 Ginger Griggs, president of BreakfastToastmasters, is a Tokyo-based trainer, speaker, executive coach, and professor at Kenichi Ohmae Graduate School of Business. With a particular focus on communication, Ms. Griggs works with her clients to develop in all areas of individual and organizational leadership. She brings to her current roles both her lengthy experience as an educator in the United States and a decade of experience in Europe and Japan as a manager in a major multinational corporation. Throughout her years in international business, Ms. Griggs has had the opportunity to work extensively with cross-cultural and cross-functional teams, and with both senior executives and aspiring young “high-potentials.” Her passion is to help individuals and organizations achieve their full potential. |
|
|
||||
May 26(Saturday) |
09:30 Work Shop (venue3)
14:20 Keynote Speech (venue1)
|
venue3-1 E1, E2; Craig Valentine クレグ・バレンタイン
"How to Present with Impact and Persuade with Ease 「感銘を与えるプレゼンス及び理解しやすい説明の手法」 Join Craig Valentine (the 1999 World Champion of Public Speaking) and get the top tools to keep your audiences on the edge of their seats and persuade them to take your next desired step. Whether speaking to an audience of 1 or 1000, you will pick up tools to…
E3; Mieko Kobayashi 小林美枝子 "'Humorous Debate Workshop' by A Born Chatter Box" 「ユーモラス・デイベート・ワークショップ」
・ WHAT is the parliamentary debate? During the 40-minute workshop, she will show a humorous and skillful debate demo by Team Chatter Box. Yes! You will gain specific ideas about how fun debate is from this ‘GREAT SHOW TIME’! TM Kobayashi is the champion of the Debate Competition in 2007 hosted by English Speaking Union of Japan (’ESUJ’), but don’t worry! She promises NOT to beat you -YOUR SECURITY IS GUARANTEED! Introduction of Honorable Debaters for Demo (alphabetical): ユーモラス・ディベート・ワークショップ ディベートを学んでみたい。でも、なんだか難しそうで、ちょっと怖い・・・ そんなトーストマスターズに、ディベートを見て、学ぶ、楽しい機会をご提供いたします。 このワークショップでは、英国式パーラメンタリー・ディベートのデモを通して以下を学ぶことができます。 チームCBメンバーご紹介(音順): プロデューサー
venue3-2
"Parliamentary Procedure" 「議事進行手順(パーラメンタリープロシジャー)」 2012年のある日。 議長「それでは、定例会を開始します。定足数を確認、、、」 人類は議事進行手順をすっかり忘れてしまい会議という会議が混沌とした場になってしまった。 このことに心を痛めていたToastmasterのSeikoは、SOSを発信した。そのSOSを受信したのが国際救助隊Team 隊員K「隊長。これを見てください。」 隊員たちは、ギチョウジュツの習得を日夜明け暮れ、さらにその教授法もマスターした。 そして世を徹しての訓練が終わったある夜明け、Team Robertは地平線で力強く輝く朝日に向かってこう叫んだ。 「世界の会議の再生は幕張から始まる!」
J2; Seno Kazuhiko 瀬能和彦 "Invitation to Academic Debate" 「理論的議論力、問題解決力を鍛えるデイベートのすすめ」 This workshop is an introduction or an invitation to debate and for those who are interested in debate. In this workshop, you can learn what debate is, how an valid argument is constructed, what skills you can get by debating, etc. Let's explore the world of debate and have fun in exchanging ideas! これは、ディベート入門、あるいはアカデミック・ディベートへの誘いの講座です。この講座では、「論理的議論力、問題解決力を鍛えるディベートのすすめ」と題して、ディベートとは何か、正しい議論とは何か、ディベート・トレーニングで育まれる能力とは、等を紹介し、簡単な演習を通して、議論する楽しさをみなさんと一緒に考えていきます。ディベート初心者の方、ディベートに興味のある方、是非ご参加下さい。 ディベートトレーナー
J3; Yasuhiko Hayashi 林寧彦 "Technique of Presentation" 「プレゼン:相手を動かすコミュニケション技術」 If you could acquire the habit of considering presentation as “Present-action,” your presentation skills will improve remarkably. In this interactive workshop, I will talk about ways to improve presentation skills that are more important than learning how to use PowerPoint.
新橋TMC会員
venue1 Kenichi Uemura 植村研一 ”How to Learn English Effectively Basen on Brain Mechanism-Simultanous Translation & Public Speech-" 脳の仕組みからみた効果的英語学習のコツ How to Learn English Effectively Based on Brain Mechanism Kenichi Uemura, MD, MS The left human cerebral hemisphere has Wernicke’s receptive speech area where multilinguals have independent areas specific for respective languages. Such language specific areas can develop only by listening and speaking practice, and cannot develop even after years of learning the language by grammatical translation alone. This is why Japanese college graduates cannot command English. Phase translation is the knack for successful simultaneous translation. Complete translation of the first sentence when it is finished will fail because the next sentence will confuse your brain. Do never read the manuscript but talk to the audience with the eye contact for successful public speech.
浜松医科大学名誉教授・日本医学英語教育学会名誉理事長 ヒトの左脳には聞いた言語を理解するウエルニッケ感覚性言語野があり、多言語使用者ではその中にそれぞれの言語毎に独立した言語領域がある。文法と英文和訳の学習を何十年続けても、独立した英語領域は形成されず、米英人の英語を聞いても理解できず、会話もできない。日本で8年間も英語教育を受けた大学卒業生が英語を使えない理由はここにある。Phrase毎に頭から訳してゆくのが同時通訳のコツである。原稿を読まずに聴衆の目を見ながら語りかけるのがpublic speechのコツである。
|
|
|
|
|||
May 27(Sunday)
|
09:40 Keynote Speech (venue1)
|
venue1 Craig Valentine クレグ・バレンタイン "Getting Remarkable Results in Leadership and Life" 「指導力及び日常において顕著な結果を得ること」
By Craig Valentine, MBA; 1999 World Champion of Public Speaking What does it take to get remarkable results in leadership and life? Is there one secret to success? No. There is not one secret; there are four. In this powerful and interactive keynote, Craig Valentine will share the 4-step cycle that helps you become the leader that others want to follow and inspires you to live the life you desire and deserve.
|
|
|
|